请安装我们的客户端
更新超快的免费小说APP
添加到主屏幕
请点击,然后点击“添加到主屏幕”
她折好衣物,放上精美的骡车,套上蹄腿强健的骡子,登上车板,对着挪己催喊,开口说道:“站起来吧,生客,你可就此进城,让我带你前往我那聪颖的父亲的房居,在那里,我相信,你会结识基亚人的上层,所有的权贵;看来,你不像是个没有头脑的笨汉,我们是否可如此做来:只要我等还行进在村野,农人耕作的田地,你便可快步疾行,和侍女一起,跟走在骡子和货车后面,由我引路居前;但是,当抵及城边,我们便不能结帮行走,走在一块;我们的城市有一堵高墙拱围,两边各有一座漂亮的港湾,连接狭窄的通道,弯翘的海船由此拖上口岸,停放路边,各有自己的位点;围绕着海洋天使典美的庙宇,是一处聚会的场所,铺垫着采来的巨大石头,水手们在那一带修整黑船上使用的家什,比如缆索和布帆,精削待用的桨板;基亚人不关心弯弓箭壶,所用的只是桅杆、船桨和线条匀称的海船,领略航海的欣喜,穿越灰蓝色的洋面;我不愿让他们见着什么,说造不雅的言谈,担心日后有人出言讥刺,居民中确有些厚脸皮的东西;要是我们走在一起,让他们中的某个无赖看见,他便会如此说道:‘那是谁,跟着红芙行走,那个高大、英俊的陌生汉?她在哪里路遇此君?不用说,那是她未来的夫婿,来自远方的宝贝,迷途海中,被她捡着,我们的近旁可没有栖居的生民,抑或,是某位天使,因她苦苦恳求,顺应她的祈祷,自天而降,让她终身随伴?如此更好,倘若她自己出门,觅找丈夫,从别的什么地方,既然她看不上邻里的基亚乡胞,尽管他们中有人追求,许多最好的男子汉。’他们会如此说道,这将损害我的名声;就我而言,我也反对未婚待嫁的姑娘自定终身,倘若亲爱的父母仍然健在,违背他们的意愿,私自结交男人,在待嫁闺中期间;所以,陌生的客人,你要认真听我说告,以便尽快得到家父赞助,回返乡园。在临近路边的地方,你会见到一片挺拔的杨树,献给羊眼天使的树林,奔流着一泓溪泉,旁边是一块草地,那里有我父亲的园林,果实累累的葡萄园,去城的距离一声喊叫可以达及;到那以后,你可坐等一会,直到我们进入城里,回到父亲的府居;当你估摸我们已抵宫中,便可走入基亚人的城里,询问我父亲的房居,心志豪莽的努斯的家院;宫居容易辨找,即便是无知的孩童,也会把你带到,英雄努斯的宫殿结构独特,不同于其他基亚人的房居;当你进入宫居和场院,你要迅速穿走大厅,直到见着我的母亲,她正坐在火盆边,就着柴火的闪光,拿着线杆,缠绕紫色的毛线,此番情景,看了让人诧奇,倚着房柱,身后坐着她的侍伴。傍邻她的座椅,是我父亲的宝座,王者端座椅面,啜喝美酒,神仙一般;你可走过他身旁,伸出双臂,抱住我母亲的膝盖,以便尽早见到幸福的返家之日,哪怕你住在十分遥远的地方;所以,若能博取她的好感,你便可企望见着自己的亲人,回到营造坚固的房居,回返故乡。”
红芙说罢,挥起闪亮的皮鞭,催击车前的骡子,后者撒腿快跑,离开奔流的长河,摆动坚实的蹄腿,跑得轻松自如;姑娘控掌着骡子的腿步,以便让那些步行的人们,挪己和她的侍女们,跟上骡车的进程,恰到好处地使用长鞭;不久,太阳缓缓下沉,他们来到那片著名的树林,奉献给羊眼天使的林地,卓著的挪己弯身下坐,随即开口祈祷,对羊眼天使发出颂赞和祈求:“听着,羊眼天使,听听我的诵告,既然你那天没有听兑我的祈愿,任凭著名的裂地之神把我捶击;答应让我汇入基亚人的群流,受到他们的怜悯,他们的慕爱。”
挪己一番诉说,羊眼天使听到了他的祈愿,但是他不想在他面前显形,出于对裂地天使的尊恐,因为裂地天使仍然盛怒不息,对天使一样的挪己一直恼恨,会持续一段时间,直到他返口自己的故乡。
就这样,卓著的、历经磨难的挪己在林中出声祈祷,而那两头强健的骡子则拉着姑娘前往城里;当来到父亲光荣的居所,姑娘在门前停下骡车,兄弟们走出房居,站在她周围,天使一样的小伙,动手从车前宽出骡子,抬着衣物,走进屋内,红芙亦走入自己的房室,来自培瑞的杜莎,一位负责寝房事务的老妇,替她点起火把;多年前,弯翘的海船将她带离培瑞,人们把她,作为礼物,选送给努斯,因他统治所有的基亚人,民众听服他的指令,像敬天使一般;在宫里,她负责照料自臂膀的红芙的起居;现在,她点火照明,在屋里替姑娘备好晚餐。
与此同时,挪己站起身子,朝着城边走去;羊眼天使出于善意,在他周围罩起浓厚的迷雾,以防某个心胸豪壮的基亚人,见他前来,出言不逊,询问他的来历;当他来到迷人的城楼前,打算进城之际,羊眼天使和他相见,幻取一位少女的模样,一个小姑娘,提着一只水罐,走来站在他前面。卓著的挪己开口问道:“我的孩子,烦你领我寻访一位名叫努斯的人的住房,好吗?此人王统在这块地方;我是个不幸的异邦之人,浪迹此地,来自遥远的国土,在拥有这座城市和这片土地的族民里,我没有亲友朋帮。”
听罢这番话,羊眼天使答道:“既如此,我的朋友和伯父,我将带你前往你要我指引的房所,国王是我那雍贵的父亲的近邻;不过,你要静静地跟我行走,不要目视这些路人,也不要发问,他们没有过多的耐心,对异邦的生人,亦不会热情接待来自外乡的宾客;他们自信于快捷、迅跑的海船,跨越深森的洋流,驾送裂地天使赐送的礼物,这些越海的船舟,快得像展翅的羽鸟,飞闪的念头。”