请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”

爱去小说网 www.aiqutxt.com,最快更新大逆转1906最新章节!

    PS:创世又大姨妈了……5000字大章求票

    ……………………………………………………………………

    共和2781年(西元1940年)9月20日,埃拉西亚帝国首都斯坦德威克。

    埃拉西亚(Erathia)帝国?斯坦德威克(Steadwick)?

    哎,是的,你没看错,确实是这两个名字,它们是地球上的国家和城市。好吧,就在一个月之前,它们的名字还不是这样,前者叫“埃塞俄比亚”,后者叫“亚的斯亚贝巴”。不用问,它们现在的名字会变成这样,当然是文德嗣干的。

    6月份的时候,该国因为正统之争,由中英德三个顶级列强各自扶持的势力,在该国来了一场轰轰烈烈的皇位继承战争。有着充分理由的中国就更是亲自下场了。因为欧洲战火的原因,英德两国出于种种考虑,也不可能抽出太多精力干涉此事,他们各自的小弟也是。在这种情况下,自然不可能争得过中国。

    于是在七月中旬,中国扶持的埃塞劳动党势力在该国的内部大乱斗中脱颖而出,他们在中国人民解放军的直接介入下,赢得了这场决定埃塞俄比亚前途的“皇位继承战争”。

    中国直接扶持的所罗门亲王怀特?穆拉图?德萨莱尼(张世忠)就自然赢得了皇位,成为了该国的合法君主。为了彰显正统地位,在中国智囊团的建议下,所罗门亲王使用了他外公的名字——孟尼利克,在登基后就是孟尼利克三世了。

    所罗门亲王两岁就被母亲佐迪图女皇派人送到了中国,托付给文德嗣监护,这种举手之劳文总自然乐意,就顺水推舟的收为义子,养在家里。其实在最初那段时间,文德嗣也没想过怎么样,毕竟当时中国和海尔-塞拉西一世的关系还很好。对于收养这个小皇子,文总仅仅是当成一件随手做的善事,最多就是一步闲棋。

    后来塞拉西这家伙后来跳反了,转投英法门下,文总也没怎么考虑利用这个干儿子,因为塞拉西的地位非常稳固,就算想扶持干儿子,也最多就是恶心对方一下。而且双方也没完全撕破脸,这种事情基本上就没什么效果。所以文德嗣自然不会做这种费力不讨好的事情。

    直到海尔-塞拉西一世被英国人干掉了,文总这才开始决定正式扶持自己这位义子兼养子复位。

    张世忠就是所罗门亲王的中国名字,至于为什么他没跟着文德嗣姓文,那是因为他的生父古格萨公爵,就是被塞拉西一世车飞的那个倒霉蛋,也有个中国名字。这位公爵老兄当年特别痴迷中国输出的武侠剧,因为太投入了,就被中国文化洗脑了。公爵老兄就想到要给自己取了个中国名字,以配合自己武侠粉的身份,不过以他那二把刀的中文水平自然也取不出什么好名字。他先在一堆中国姓氏里面用抓阄的办法,选出了“张”作为自己的姓氏。至于名字嘛,他灵机一动,就想到自己家族的家徽图案里面有牛,就给自己取了个“大牛”的名字。于是“古格萨公爵张大牛”就这样出来了。

    既然生父已经有了中国姓氏,所罗门亲王自然也就跟着姓张了。不过姓氏不过是个代号,并不影响他和文德嗣的父子关系,养父子也是父子嘛。

    这位张童鞋就是夷入夏则夏的典型,从小就在中国长大,周围都是中国人,除了脸黑点儿,完全就是个中国人了,他连埃塞本地的语言都不会说,用形象点儿的比喻,他就是个黑皮黄心的“烤红薯”。直到6月份才开始恶补当地的官方语言“阿姆哈拉语”,尽管有梦境学习机的帮助,但毕竟时间太短,现在也只会了一些日常用语,虽然词汇量少了点,不过语法和发音还是很标准就是。

    张童鞋对中国历史还是很了解的,他知道自古以来藩属国就要向中国朝廷请求国号之类名称的规矩,像什么以前的越南、朝鲜都是如此。在正式确定了皇位之后,他就把埃塞俄比亚当成中国的藩属国了,所以就跑去找文德嗣求国号。

    因为是自己的养子,文德嗣就比较随意,当时也是恶趣味发作,就开玩笑的说:“那就叫【埃拉西亚】如何?”

    “那么首都要不要改?我觉得现在这个亚的斯亚贝巴实在有点儿拗口……”

    “既然国家叫埃拉西亚,首都嘛,就叫【斯坦德威克】了,你觉得怎么样?”文德嗣笑着说道。

    于是,这两个名字就这么定下了。改变国名和首都名都是大事,肯定就会有人问,这两个名字是神马来历?有神马含义。对于这个文德嗣当然无法解释,总不好说这是后世某游戏里的名字吧。本来当时就是开玩笑的,谁知道张童鞋那小子还当真了,现在也不好反口了。于是面对这种询问,他只好做蒙娜丽莎的微笑。

    但是这种事情根本用不着他老人家操心,文德嗣作为当今地球上最有权柄的人,他就是放个屁也是香的。何况这两个名字听起来也像那么回事,自然就有一大帮有良心的老中青少年历史学家争着跳出来帮他解释,不但有中国的,外国也有一大帮砖家抢着干这活儿呢。

    中国一位有良心的青年历史学家荆哲澜就此脱颖而出,他从一大堆历史文献和考古成果里搞出来一整套理论。荆砖家撰文声称:【埃拉西亚】就是埃塞俄比亚在上古时代的地名,读音是已经消亡的上古闪族语,词源来自古埃及语,意思是“地上天堂”。只是因为后人读走了音,才变成了埃塞俄比亚。而【斯坦德威克】也是上古闪族语,意思是【光明之地】。

    所以文总的赐名是非常合适的,这不但是返本归元,而且还是非常高端的美称!

    作为对于自己这套解释的佐证,荆哲澜砖家拿出了一大堆古埃及的文献,从最早期的前王朝时期到第二十七王朝时期的文献都有,他声称这两个名词在文献上都有记载。这里面大多是特考委的工作成果,还有部分是威二当年洗劫卢浮宫等协约国博物馆的成果。

    什么?你们说上面的象形文字看不懂。你们看不懂不要紧,我看得懂就行了。你问文总怎么知道这些消亡文字的读音?哪有什么好奇怪的,文总他老人家学究天人,有什么他不知道?他懂得古文字很稀奇吗?我们历史学界经常都能从他老人家那里得到指点,在与文总的几次交流中,我本人对于古埃及语的研究也从中受惠颇深……对于大众的类似问题,荆砖家就是这样解释的。

    嗯,这位荆砖家也因为这套理论,入选了埃塞俄比亚,不,埃拉西亚帝国皇家顾问团,也就是张世忠智囊团。这个顾问团可是名家云集,大师雨聚的超级梦幻阵容,有辜鸿铭、陈寅恪、王国维、季羡林等等小牛、大牛、老牛、牛魔王……

    没错,文总在养子的顾问团里塞了满满的私货,好多家养的和野生的大师,都被他塞了进来。反正这些大师在国内也是闲得慌,还不如就让他们来改造非洲人民的思想。这样他们既能充当中华文明的播种机,又能实现自身价值,这样一举多得的好事,在哪里去找?

    当然为了吃相好看点儿,这支规模庞大的顾问团里也有三十多名外籍人士,其中一半是来自白俄和日本等人革联国家,还有些就是出身欧美的外籍野生大师,其中有削尖脑壳想混进中国文史院系统的,也有“中国人民的老朋友”。

    ………………………………………………………... -->>

本章未完,点击下一页继续阅读

请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”